Люлі, люлі, налетіли гулі, або Мамина колискова
- Відгуків: 2
- Переглядів: 30309
Мамина колискова – це перша пісня, яку чує дитя. Кожне її слово просякнуте любов’ю та ніжністю. Здавна колискова була не лише засобом заспокоєння дитини, але й замовлянням, яке мало на меті відвернути від дитяти лихо, оберегти від злого ока та сприяти здоров’ю та швидкому росту дитини. Ми зібрали для вас підбірку колискових під які, ми впевнені, засинали наші мами-тата і, напевно, засинатиме ще багато поколінь.
Народні українські колискові
«Ой ходить сон коло вікон»
Перші записи тексту колисанки було зроблено в ХІХ ст. та оприлюднено в альманасі «Русалка Дністрова» в 1837 році, як«леліяльна пісонька». Існує кілька варіантів її аранжування. Найбільш відома версія цієї колисанки звучить в аранжуванні Олександра Кошиця, керівника Українського національного хору. Вона навіть надихнула американського композитора Джорджа Гершвіна на написання арії «Summertime» для опери «Поргі і Бесс».
«Котику сіренький, Котику біленький»
Перша письмова згадка цієї колискової – збірка Лесі Українки (Зібрання творів у 12 тт. — К.: Наукова думка, 1977 р., т. 9, с. 369 — 370).
«Ой люлі, налетіли гулі»
У чиєму тільки виконанні не звучала ця колискова: і хор ім. Верьовки, і Ніна Матвієнко, і купа естрадних співаків. А ще вона звучить в одному з турецьких серіалів про українську Попелюшку Настю Лісовську.
«Гойда, гойда-гой, ніченька іде…»
Ця колискова звучить в фільмі Бориса Івченко «Пропала грамота», ще, разом з піснею «Пливе кача по Тисині», вона стала своєрідним реквіємом тим, хто відстоював свої переконання під час Революції Гідності.
«Спи, моя радість, засни»
Переклад добре відомої всім колискової Моцарта. Колись нею закінчувалась передача для малечі «Спокойной ночи, малыши» на радянському ТБ.
«А-а, котки два»
Українська народна пісня. Уперше була опублікована в книзі «Дитячий фольклор», в 1986 році.
«Спи, мій хлопчику прекрасний, баєчки-баю»
Народна пісня. Опублікована в «Співаймо Світові-Дитині: Колядки, Щедрівки та Колискові» в 2002 році.
«Пішла киця по водицю»
Ця колискова родом з Харківщини. Її було записано під час однієї з етнографічних експедицій Інституту мистецтвознавства.
Ой, колисала баба діда
Ця колискова родом зі Зборівського району Тернопільської області.
«Спи, дитя моє кохане»
Козацька колискова. Ще відома під назвою Батуринська колискова.
Авторські та сучасні колискові
«В лісі є зелена хата»
Колискова на слова Платона Воронька та музику Юрія Крилатова (добре відома поколінню 30+).
«Спи, засни, моя дитино…»
Пісня на слова Андрія Малишка та музику Платона Майбороди.
«Батьківська колискова»
Слова та музика цієї колисанки вийшли з-під пера Едуарда Драча.
«Заходить за хмари зоря-зоряниця…»
Колискова на слова Миколи Сома та музику Оскара Сандлера, що звучала в програмі «На добраніч, діти» на українському ТБ.
«Не може заснути малюк»
Автором музики та слів цієї колисанки є Леся Горова.
«Спи, маленький козачок»
Колискова на слова та музику Анатолія Сухія з репертуару гурту «Рутенія».
«Спи, моя люба»
Колискова від Тараса Чубая та гурту «Плач Єремії» на слова Олега Лишеги та музику Тараса Чубая.
«Пізня вже годинка (Сонко-Дрімко)»
Багато хто може пам’ятати її з програми «Вечірня казка». Автором слів є Наталя Кулик, а музику до неї написала Алла Мудрак.
«Колискова для Аліси»
Слова до пісні було писано автором «Аліси в Країни Див» Люїсом Керолом, а музика – Володимиром Якименцем.
«Колискова (Коли, коли, коли Сонко)»
Пісня на слова Олеся Гончара, музика та виконання Марії Бурмаки.
А які колискові співали вам? А ваші малюки під що засинають?