Читання як гра: десять українських ігрових книжок для маленьких дітей та підлітків

  • Відгуки : 2
  • Переглядів: 1477
  • 0 Читання як гра: десять українських ігрових книжок для маленьких дітей та підлітків

Часто виникають суперечки між прихильниками традиційних книжок та тими, хто надає перевагу сучасним гаджетам, – що краще для дітей. Тому деякі видавці в Україні подумали та поєднали ці дві ідеї, почавши видавати інтерактивні книги. Нижче ви зможете познайомитись з деякими з них, аби спробувати та скласти і свою думку з цього приводу.

1. Захопливий "Ґаджетаріум" від видавництва Gutenbergz, м. Одеса

Цей додаток, що має інтерактивний науково-популярний характер, було розроблено відомим одеським видавництвом Gutenbergz. Пілотний проект у ньому – інтерактивний «Шерлок Холмс». Потім розробники зібрали необхідні фінанси на платформі Kickstarter і створили свій власний путівник для дітей, що проведе їх через світ пристроїв. Цей додаток покаже дітям 23 ґаджети, що було винайдено за період від 5000 року ще до нашої ери та 2013 року. Україномовний додаток безкоштовний. Друкована версія планувалась до публікації разом з видавництвом «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», але зараз проект призупинено: можливо, до цієї ідеї виробники ще повернуться, але не раніше наступного року.

Видавництво Gutenbergz планує також потішити своїх читачів ще й електронними підручниками, що матимуть інтерактивний мультимедійний контент, пристосований для середньої школи. На сьогодні школярі вже мають один такий інтерактивний підручник, що розповідає про історію Одеси.

Співзасновник цієї української компанії Володимир Усов повідомляє, що цілком ймовірні шанси розробити повний шкільний комплект підручників, направлений на школярів середньої школи, причому вже починаючи з наступного навчального року. Однак, як це не прикро, однак отримати його зможуть лише школярі міста Одеси, адже видавництво співпрацює поки що тільки з Одеським департаментом освіти.

2. «Снігова королева» від видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», м. Київ

Дитяча книжка «Снігова королева» від київського видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» стала чи не найвідомішою книжкою на полі українських видавництв, тай загалом у світі. І все це стало можливим завдяки надзвичайно прекрасними ілюстраціям Владислава Єрка. Інтерактивна версія відомої книжки вийшла ще у 2012 році. В ній можна подихом роздмухати вогонь у каміні, натрусити снігу з дерев, побачити своє обличчя у дзеркалі троля, віднайти предмети, які загублені серед сторінок книжки і багато чого цікавого ще.

Книжку можна прочитати трьома мовами – українською, англійською, російською. Формати різні, деякі доступні безкоштовно.

3. «Мама поспішає додому» від видавництва Glowberry Books

Паперовий варіант книжки вже давно завоював серця та місце на поличках в будинках своїх господарів. Тепер і інтерактивна версія книжки Світлани Дорошевої має розійтися по нових домівках, адже вона має оригінальні ілюстрації художниці Ольги Дегтярьової, і з легкістю може завітати до мультимедійних пристроїв працюючих мам.

Про що ця книжка? Вона розповідає у дотепній та доволі несподіваній формі, на тлі міських споруд та обставин, про маму, що поспішає додому з роботи до свого малюка. Чому ж це пов’язане з такими проблемами? Чи то в будинку перестають працювати всі замки раптом, і тому вона не може дійти до малюка так швидко, як хоче? Чи сталося повстання машин, тому вона не встигає додому? Ця мама, що долає всі урбаністичні перетини, вперше в українській літературі для дітей постає в ролі супергероїні, яка заради того, щоб достатись до свого малюка, здатна навіть приручити дракона.

Працююча мама, дитина, що постійно залишається з нянею – це дуже сучасні та цінні образи, мета яких – показати альтернативне декретній відпустці життя.

4. «Завітай у гості» від видавництва Glowberry Books

Цей додаток тримовний (також українською, російською та англійською мовами), зроблено його за мотивами розповідей «Книжки-з’їжки», створеної Ольгою Черепановою та Катєю Галицькою. Ілюстрації до книжки намальовані Ольгою Дегтярьовою.

Сюжет дуже популярний: матуся вчить свою маленьку доньку, як готувати прості страви – кашу, бутерброд, яєшню тощо. Як правильно розсаджувати гостей, як давати собі раду з холодильником, газовою плитою та іншими побутовими кухонними пристроями. Граючи, маленька господарка потроху придбаває корисні навички у веденні домашнього господарства.

5. «Котигорошко» від видавництва Kiev SeaPirates

Цей дуже цікавий видавничий проект – «Пірати Київського моря» – видав одну поки що книжку. Це українська народна казка «Котигорошко», оформлена розкішними ілюстраціями Івана Сулими.

В ній є інтерактивні ігри – наприклад, з неба падають булави, які можна розбивати пальчиком, є сторінка для розмалювання та інші принади. Письменник та літературознавець Володимир Діброва вважає, що казка «Котигорошко» здатна стати не просто звичайною народною казкою, а більше – вийти на рівень справжнього українського міфу. Але для цього треба насамперед знайомити з нею дітей.

6. Antomimes. The Language Monsters (Smart Adventure)

Інтерактивна гра «Антоміми. Мовні монстри» – це версія друкованої книжки під такою же назвою, виданою творчою майстернею «Аґрафка». Це гра, направлена на лінгвістичне навчання дитини – вона допомагає йому вивчати антоніми та тренує пам’ять – до неї включено відому вже гру «Меморі». Ця гра також навчає дитину розрізняти емоції.

7. The Pumpkin’s Year від видавництва DigitalDealerz

Цей додаток відрізняється від попередніх варіантів списку тим, що окремо від надрукованого видання він не працює. Його інтерактивність проявляється тоді, коли сам користувач камерою сканує сторінки книжки, що стають чарівними внаслідок цього. Книжка «Гарбузовий рік» створена Катериною Бабкіною та Юлією Пилипчатіною, видавництво Старого Лева (2014 рік).

Такі сторінки позначено гарбузиком, і коли маленький читач наводить камеру, де увимкнено додаток, картинки починають рухатись та також вмикається звук. Так створюється доповнена нова реальність.

«Видавництво Старого Лева» також повідомило, що крім цієї книжки, в такому ж форматі планується ще одна книжка Бабкіної та Пилипчатіної – «Шапочка і кит».

8. «Райдугони» від видавництва Glowberry Books

Один з найбільше анімованих авторів України – це письменник Сіяніка Антон. Його остання книжка про сім драконів різних кольорів стала також мультимедійним додатком.

Хто такі райдугони? Це ті, хто будує яскраві веселки, допомагаючи людям спуститись з небес на нашу землю, тобто повернутись із заманливого світу мрій до реалій навколишнього життя.

9. «Люба Жужа» (Анатолій та Анастасія Лавренішини)

Спільним проектом подружжя Лавренішиних, режисера-аніматор Анатолія та драматурга Анастасії, стала книжка «Люба Жужа». Книжка включає в себе казки для дітей молодшого шкільного віку, які можуть бути також казками для дорослих, як вважають самі розробники.

Проект має оригінальне музичне оформлення та доступний на чотирьох мовах (українською, російською, англійською та французькою). Автор музики – Антон Байбаков.

10. «Ходить котик по лавочці» (впорядковано Любою П’ятночко)

Книжка «Ходить котик по лавочці» є дивовижною збіркою для найменших малюків. Вперше друкована версія цієї книжки вийшла у світ в 2011 році за допомогою видавництва «Колесо».

В неї входить колекція пальчикових ігор, невеличких примовлянок-забавлянок та рухливих ігор для маленьких ручок та ніжок. Ця підбірка стане справжньою знахідкою для молодих батьків. Саме через дотики, гру, слова маленькі діти отримують новий досвід, пізнають навколишнє середовище та створюють свій емоційний світ.

Хоч мультимедійних елементів у книжці не так вже і багато, проте окремі невеличкі віршики написані-наспівані спеціально для інтерактивної версіє книжки, розробленої Олегом Кузьо.

Коментарі та думки творців інтерактивних додатків

Співзасновник видавництва Gutenbergz Усов Володимир говорить про те, що за останні три роки він чомусь не помітив великого розширення сегменту саме інтерактивних книжок в Україні. Інші видавництва пробували створити цікаві проекти, однак недостатньо попиту та неготовність платити за контент в цифровому форматі поки не розкривають всі можливості цього сегмента, не дають шансу вийти на повноцінний ринок. Тому українська версія «Ґаджетаріуму» сьогодні безкоштовна.

США також ще не стали великим ринком для інтерактивних книжок, не дають цьому сегменту розкритись в повній мірі, особливо поруч з додатками на підвищення продуктивності чи іграми. Володимир вважає, що природа цього явища криється в самій сутності інтерактивних книжок. На створення якісного продукту треба витратити дуже багато ресурсів, а сама цінність кінцевого продукту не дуже зрозуміла широкій аудиторії. Але, на думку Володимира, рішення для електронних книжок, наприклад, вже є, тому потрібно слідкувати за новинами, тому що робота над реалізацією проекту вже розпочата, і це буде зовсім нове явище в Україні. Володимир відкрив тільки те, що це матиме відношення до художньої літератури українською мовою.

Директор видавництва Glowberry Books Черепанова Ольга висловлює думку, що для її видавництва створення інтерактивних книжок, дитячих розвивальних додатків є окремим напрямком, цілком самостійним і дуже цікавим. Але для даного продукту цікава не тільки українська аудиторія, а й більше коло. Додатки створюються українською, англійською та російською мовами, а деякі навіть налаштовані для китайського та німецького ринків. Сьогодні аудиторія українських батьків складає тільки 15% всіх споживачів дитячих додатків. Ольга пов’язує цей показник, доволі низький, на жаль, з тим, що українці не завжди готові платити за подібні інтерактивні книжки, а також взагалі з системою освіти батьків.

Батьки повинні вміти користуватися сучасними ґаджетами, планшетом або смартфоном, щоб мати можливість відслідкувати, які саме нові корисні цифрові продукти з’явились на ринку інформаційних технологій. Ну і також почитати разом з дитиною такі цікаві інтерактивні книжечки.

Ігри більш популярні, тому що не потребують постійної присутності батьків. Інтерактивна книжка передбачає, що батьки разом з дитиною читають або слухають книжку, що дуже важливо для розвитку дитини.

На думку керівника відділу маркетингу та зв’язків із громадськістю «Видавництва Старого Лева» Оксани Зьобро – інтерактивний додаток на сьогоднішній день для не є засобом для збільшення продажів, а є шляхом розповсюдження та популяризації книжки в будь-яких форматах, можливість для батьків та дітей полюбити читати книжки. Сам по собі інтерактивний додаток книжку бестселером не зробить, а от зацікавити батьків та дітей у процесі читання та пізнання нового шляхом книжки – зможе. Коли команда «Старого Лева» побачила незвичайну і дуже привабливу книжку «Гарбузовий рік» Катерини Бабкіної, вона прийшла у захват від її магії та чаклунства. Адже ця книжка є справжнім дивом! Така захоплена реакція виникає і у батьків, і вона спонукає їх придбати цю книжечку і для себе, і у якості подарунка рідним та близьком. Діти через такий додаток навчаться любити читати, любити книжки взагалі, відкриють для себе чарівний світ створення дійсності.

А альбом пісень Соні Садової «Сині очка, чорний хвіст» є чудовим музичним доповненням до книжки Тараса і Мар’яни Прохаськів «Куди зникло море» – це можливість сприймати книжковий світ не тільки візуально, а і іншими відчуттями. Так, можна потанцювати, поспівати, порозважатись разом з героями казки.